The Julia Smith Bible

With the King James Version of the Bible as his text, William Miller began widely preaching that the end of the world would take place between 1843 and 1844! Julia Evelina Smith set out to determine the authority of those predictions.

She wrote that she desired to learn “the exact meaning of every Greek and Hebrew word, from which King James’ 47 translators had taken their version of the Bible . . . and it was the literal meaning we were seeking.” Teaching herself Hebrew to add to her knowledge of Greek, she translated the Old and New Testaments—word for word. Only 1,000 copies of the “Julia Smith Bible” were ever published—in its time invaluable as the only contemporary literal English translation of the Bible from the original languages. It will be featured in the "Bible in America" exhibit when Museum of the Bible opens in November 2017!

Share

More Book Minute Features

July 17, 2018

UNCIAL Script

Using ALL CAPS in today’s written communication can mean everything from HIGHLY IMPORTANT to URGENT. Or if you’re texting, it’s akin to SHOUTING! Howe...
July 18, 2018

The Story of Mary Jones and Her Bible

For Welsh children of years past, the story of Mary Jones and her Bible is legendary. In 1563, Parliament passed a law allowing for the translation of...
July 16, 2018

The Law of Moses for Children

When you think of your child beginning to read the Bible, what book of the Bible would you start with? Did you know that Jewish children begin their B...

Click to Expand