Martin Luther and the German Bible

One of Martin Luther’s greatest achievements was undoubtedly the German Bible, bringing to a nation of many dialects, one modern language.

Sequestered for his own safety under dire conditions, Luther translated the New Testament in just 11 weeks, followed in later years by his translation of the Old Testament.

It was Luther’s desire that his translation reflect a “spoken” language as opposed to a more formal “written” German.

He said: “We must ask the mother in the home, the children on the street, the common man. . .guided by their first language. . .and do our translating accordingly.”

Luther’s German Bible became the 16th-century-equivalent of a best seller as people picked up its phrasing and its language in their everyday speech!

Engage with the Bible, with this Book of all books!

Share

More Book Minute Features

July 17, 2018

UNCIAL Script

Using ALL CAPS in today’s written communication can mean everything from HIGHLY IMPORTANT to URGENT. Or if you’re texting, it’s akin to SHOUTING! Howe...
July 18, 2018

The Story of Mary Jones and Her Bible

For Welsh children of years past, the story of Mary Jones and her Bible is legendary. In 1563, Parliament passed a law allowing for the translation of...
July 16, 2018

The Law of Moses for Children

When you think of your child beginning to read the Bible, what book of the Bible would you start with? Did you know that Jewish children begin their B...

Click to Expand