Martin Luther and the German Bible

One of Martin Luther’s greatest achievements was undoubtedly the German Bible, bringing to a nation of many dialects, one modern language.

Sequestered for his own safety under dire conditions, Luther translated the New Testament in just 11 weeks, followed in later years by his translation of the Old Testament.

It was Luther’s desire that his translation reflect a “spoken” language as opposed to a more formal “written” German.

He said: “We must ask the mother in the home, the children on the street, the common man. . .guided by their first language. . .and do our translating accordingly.”

Luther’s German Bible became the 16th-century-equivalent of a best seller as people picked up its phrasing and its language in their everyday speech!

Engage with the Bible, with this Book of all books!

Share

More Book Minute Features

March 30, 2020

Nebuchadnezzar’s Inscription

The Babylonian king Nebuchadnezzar is mentioned several times in the Bible including his dramatic story of repentance in the Book of Daniel, Chapter...
March 16, 2020

Miserere mei Deus - Psalm 51

Miserere mei Deus (“Have mercy on me, O God”) by Gregorio Allegri, using the words from Psalm 51, is one of the most beautiful compositions ever writt...
March 09, 2020

Walt Whitman and the Bible in Poetry

Walt Whitman is regarded as one of America’s most significant 19th-century poets. Whitman references the Bible in several of his works. Evident in an...