In Our English

You’ve heard of Shakespeare in Elizabethan English—well how about Shakespeare in modern English?
That’s the task of literary “translators” who are taking all 38 of Shakespeare’s plays and bringing them into 21st-century vernacular!
As much as some Shakespearean scholars are displeased with the “translations,” no one’s losing their life over it!
That’s not the case with early translators of the Bible!
When it came to translating the Bible, men like William Tyndale, John Wycliffe, and others certainly did risk theirs! And some died as a result.
A leading Tyndale scholar said:
“Many have never heard of Tyndale. Yet no other Englishman—not even Shakespeare—has reached so many!”
As you engage with the Bible, remember that we owe much to women and men like William Tyndale, who four centuries ago risked his life to give us the English Bible!

Share

More Book Minute Features

August 19, 2019

Hieroglyphic Bibles

Millions of Bibles are published each year for children — in all sizes, shapes and colors — in a variety of translations. But perhaps none are more in...
August 12, 2019

Wycliffe Translators Origins

In 1917, a missionary named William Cameron Townsend went to Guatemala to sell Spanish Bibles. He was shocked when many people couldn’t understand the...
August 05, 2019

Five Presidential Birthdays

Five former US presidents have birthdays in August, with the oldest being Benjamin Harrison, followed by Herbert Hoover, Lyndon Johnson, Bill Clinton...