Webster's Bible Translation

Look up the word “Bible” in Webster’s 1828 American Dictionary of the English Language—it may surprise you what he wrote:
" 'The Book', by way of eminence; the sacred volume, in which are contained the revelations of God, the principles of Christian faith, and the rules of practice. It consists of two parts, called the Old and New Testaments. The Bible should be the standard of language as well as of faith.”
Often called the “Father of American Scholarship and Education," Webster took 26 years to complete his dictionary, in the process learning 28 languages, including Greek, Hebrew and Latin.
But did you know Webster produced a modern translation of the English Bible? Difficult-to-understand words of the King James Version of the Bible were translated into words school children could more easily understand.

Share

More Book Minute Features

July 06, 2020

Mary Jones's Bible

For Welsh children of years past, the story of Mary Jones and her Bible is legendary. In 1563, Parliament passed a law allowing for the translation of...
June 29, 2020

Mendelssohn’s Fifth— Symphony for the Reformation

The Augsburg Confession of 1530 defined the theological beliefs of Martin Luther, becoming one of the most important documents of the Protestant Refor...
June 22, 2020

Quoting the Bible -

“Cleanliness is next to godliness! A verse often quoted from the Bible—but one that isn’t IN the Bible! It's sound advice, but we often use wise...