The Welsh Bible of 1588: A Basis for Modern Welsh Literature

The Welsh Bible of 1588, translated by Anglican Bishop William Morgan, touched the lives of thousands of Welsh countrymen!

A Bible whose likelihood seemed impossible!

In 1549, Edward VI required all public worship to be conducted in English. Fourteen years later Elizabeth I passed an act which required a Welsh translation of the Bible to be completed in only 4 short years.

William Morgan’s scholarship and zeal for a Bible all Welshmen could read resulted in the Welsh Bible of 1588, a translation in use until the end of the 20th century. A volume of such literary and linguistic significance, it became the foundation for which modern Welsh literature was based.

Engage with the Bible—in its significant impact through the ages!

Share

More Book Minute Features

October 14, 2019

Eisenhower's Inaugural Verses

President Dwight Eisenhower was born on this day in 1890. Shortly before his first inauguration in 1953, the president-elect asked Billy Graham to sug...
October 07, 2019

Fanny Crosby: Prolific Blind Hymn Writer

Fanny Crosby, though blind from a very young age, became a prolific hymn writer. Fanny Crosby was 15 when she was enrolled at the newly founded New Y...
September 30, 2019

Lincoln and the Gettysburg Address

The Battle of Gettysburg in July, 1863, was an attack by Confederate troops on the North — on their own soil! General Lee’s plan was to win, thereby d...