Joao Ferreira de Almedia: A Teenage Translator

"In 17th century Portugal, translating the Bible was generally forbidden. But, Joao Ferreira de Almeida was a man who devoted his entire life to translating the Bible into Portuguese.

He began work on the New Testament translation of the Bible in Portuguese when he was a teenager. Then he moved to Java, in modern Indonesia, as a Protestant missionary.

His completed New Testament was published in Amsterdam in 1681, and he continued his translation of the Old Testament. He died before it was finished, but a friend finished the translation for him.

The Old Testament translation wasn’t published until 1751, when Dutch missionaries revised the completed Portuguese Old Testament translation and had it published decades after. It is still popular among Brazilian Protestants today!

Engage with the Bible—in its continuing influence!"


More Book Minute Features

March 20, 2018

Peyton Siva, Jr. - University of Louisville Basket...

Peyton Siva Jr. is one of the most prolific point guards in the history of University of Louisville basketball. In 2013, he led his team to an NCAA Na...
March 23, 2018

Webster’s Bible Translation

"Look up the word “Bible” in Webster’s 1828 American Dictionary of the English Language—it may surprise you what he wrote: “'The Book,' by way of emin...
March 22, 2018

Women’s History Month: Henrietta Mears

Henrietta Mears was one of the twentieth century’s most “influential mentors of young Christian leaders in the country," including the evangelist Bill...