Joao Ferreira de Almedia: A Teenage Translator

"In 17th century Portugal, translating the Bible was generally forbidden. But, Joao Ferreira de Almeida was a man who devoted his entire life to translating the Bible into Portuguese.

He began work on the New Testament translation of the Bible in Portuguese when he was a teenager. Then he moved to Java, in modern Indonesia, as a Protestant missionary.

His completed New Testament was published in Amsterdam in 1681, and he continued his translation of the Old Testament. He died before it was finished, but a friend finished the translation for him.

The Old Testament translation wasn’t published until 1751, when Dutch missionaries revised the completed Portuguese Old Testament translation and had it published decades after. It is still popular among Brazilian Protestants today!

Engage with the Bible—in its continuing influence!"

Share

More Book Minute Features

December 11, 2017

The Wyman Fragment

A fragment may be just a small piece, but in the case of the Wyman fragment, dating from the third century, a highly significant piece. It’s a glimpse...
December 06, 2017

Read the Book: A New Year’s Resolution

It’s that time of year when we start thinking about losing weight, working out, and generally making decisions to—uh—make better decisions? “New Year’...
December 15, 2017

A Christmas Classic : The Lion, the Witch, and th...

“The Lion, the Witch, and the Wardrobe,” known by many children and adults around the world from the Disney movie released in December 2005, has becom...